İçeriğe geç

AN EIDERDOWN – MİTİL

AN EIDERDOWN

When life`s been woven into a reversible eiderdown
pouring down humans like feathers
flying for a while
in the air where tending to be remained
as if no gravity do exist…

Where a declension of a decline
would remain with no trace
of an eiderdown
nor of a bedding.

_________________________________

MİTİL

Ters yüz bir mitile dönünce hayat
insan döküyor aşağı pamuklar gibi
uçuşuyorlar bir süre, sanki yokmuş
yerçekimi de, kalacakmış havada…

Düşüş o düşüş, ne kalıyor yorganda
hayır, ne de döşekten bir eser.


Haldun Hakman
2003 Ankara

İngilizce`ye çeviren: Abir Zaki şiirdaşım.

Kategori:Yazılar ve Şiirler

İlk Yorumu Siz Yapın

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir